The Project Gutenberg EBook of Matkamies, by Erkki Kivijrvi

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Matkamies
       Runoja

Author: Erkki Kivijrvi

Release Date: January 14, 2016 [EBook #50920]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MATKAMIES ***




Produced by Tapio Riikonen






MATKAMIES

Runoja


Kirj.

ERKKI KIVIJRVI





WSOY, Porvoo, 1915.




SISLLYS:

MATKAMIES.

 Matkamies.
 idilleni.
 Kotona kymss.
   1. ... nos mutamur.
   2. Keskiyn kaupunki.
 Vanha tarina.
 Hautapaikka.
 Mies.
 Suora sana.
 Tornionjoen tuolta puolen.
   1. Sammuva suku.
   2. Vanha Viippa.
   3. Marja Johanna.
   4. Vaaran vanhus.
   5. Mkkilinen.
 Kansanlaululle.
 Nukkuva kaupunki.
 Nyttelijt.
 Don Juan.
   1. Satulinnan edustalla.
   2. Romeo.
 La comtesse.
 Sin yksi ainut...
 Antaisin, jos voisin...

SUVINEN SAARI.

 Suvinen saari.
 Huomenhetki.
 Kaiutar.
 Korkein hetki.
 Heinkuu.
 Elokuu.
 Soutajaneito.
 Kuutamolauluja.
   1. Helskyvt Kuuttaren kangaspuut.
   2. Oi kumma kuulakkuus!

KOHTI ERMAATA.

 Kohti ermaata.
 Ovat mullekin huulet hymyilleet.
 Yksinisyys.
 Nuoruuteni laulu.
 Miksi?
 Kehruulaulu.
 Yh yksinisemmiksi kyvt illat.






MATKAMIES




    Matkamies.


    Kulkija harhaavainen
    elmn taipaleen,
    vento ja muukalainen
    minne m ikn meen.
    Outona omaisille,
    vieraana vierahille
    ylpeen yksin kulkee
    tllainen matkamies,
    kunnes hn silmt sulkee.
    Miss? -- Sen Herra ties!

    Turhaan hn tuttua tupaa
    joskus etsinyt on,
    turhaan toivonut lupaa
    astua joukkohon:
    katsehet karsaat hsi --
    kiitti kun pilkatta psi
    laumasta loitommaksi.
    Tllainen matkamies
    pyrkisk kuokkijaksi?
    Tottapa arvonsa ties!




    idilleni.


    Min muistan sen pivn, kun luotasi lhdin:
    kevttuulet mun pullisti purjettain,
    oli viirini kirjailtu toivojen thdin,
    ilo uusi mun lainehti rinnassain.

    Sin seurasit rannalta kyynelin purren
    lumivalkoista purjetta saarten taa,
    ikvisssi itkit ja ehkp surren
    sit, etten vois vallata maailmaa...

    Sin tiesithn uskoni mahdottomuuden,
    sin ptsi puistelit huokaillen --
    min riuttoja uhmaten reittini uuden
    pin tyrskyj viilletin veikaten.

    Monet vuodet on vierinyt, itini armas,
    moni haaksi on multa jo murskaunut,
    moni kyynele vuokseni vuotanut karmas
    sinun poskesi kuumaks' on kastellut.

    Oma uhmani uljas on talttunut ammoin,
    vrit viirini aikoja vaalenneet...
    Minun mieleni tyttivt kuoleman kammoin
    salariuttojen vijyvt pyrreveet.

    Tulen luoksesi nyt min toisena aivan,
    elon ankaran koulun jo kyd sain;
    satu vanha on toistunut: tuska ja vaiva
    tuli tuhlaajapoikasi voitoksi vain.

    Ovi aukihan, iti, lie vielkin mulle,
    kodin kalliiksi kyneen lmminn lies?
    Surut suuret, sen tiedn, on tuottanut sulle
    polo poikasi -- murtunut matkamies.




    Kotona kymss


    l. ... NOS MUTAMUR.

    Sama kaihoja kylvv kuudan,
    samat tuikkivat thdet taivaitten,
    sama tuttu on talvinen tienoo
    kuin silloin -- pivin nuoruuden.

    Samat hohtavat valkeat hanget,
    sama koskien pauhina kaukainen --
    min itse vain toinen kuin silloin,
    kuin silloin -- pivin nuoruuden.

    Unet entiset aikoja menneet,
    unet uljahat uskojen uljaitten,
    tuli sammunut, rauennut riemu,
    joka kultasi pivi nuoruuden...


    2. KESKIYN KAUPUNKI.

    Kuutamoisten kaarilamppuin alla
    katuvieren kinos kimmelt,
    tuhat thte on taivahalla,
    kaukaa kulkuspari helj.

    Valtakatua ma verkkaan kuljen
    keskiisen kotikaupungin.
    Tie on tuttu; hetkeks silmt suljen
    vaipuin mennehien muistoihin.

    On kuin mykt talot tarinoisi,
    kuiskis huurtehiset puiston puut.
    Muistan niinkuin eilen ollut oisi
    jitten lhdt, tulvat, riemut muut,

    tulipalot, iset kammon hetket:
    liekit riskyi, tylyt torvet soi...
    tappelut ja monet rauhan retket:
    laulu kaikui, nuoret karkeloi...

    Haaveistani hern ylltykseen --
    joku tuolta kaukaa vastaan ky;
    ja ma puhkeen outoon kysymykseen
    miksei keitn muita tll ny?

    Niinkuin verjill vainajain on
    ymprillin y ja hiljaisuus,
    yll kaartuvien taivahain on
    thtitulten kumma kuulakkuus.

    Niinkuin ruumisarkut talot tutut
    talvi-illan unta uneksuu.
    Mieleen muistuu lapsuusaikain jutut,
    vainajien haamut havahtuu...

    Noilla ullakoilla monin illoin
    kulki kuolleet valkovaatteissaan,
    tiedettihin: taloon teki silloin
    viikatteinen vieras tuloaan.

    Lie jo korjannutkin kirkkotarhaan
    tuoni tuonne tulliportin taa
    kaikki vanhat. Ikkunoihin harhaa
    katse, mut ei vastausta saa.

    Vastaantulija jo vierelleni
    saapuu, katsahtaa ja taakse j.
    Mutta aatos iskee mieleheni:
    muistuttihan vanhaa ystv!

    Piirist ol' yksi ystvitten,
    leikkiveikko minun lapsuutein.
    Vanhentunut... Johan aikaa sitten
    oman nuoruuteni hautaan vein!

    Knnyn, katson. -- Kiiruhdanko luoksi
    puristamaan ktt ystvin?
    Mut en mene. Tiesi minkvuoksi
    on kuin pelko syttyis symessin.

    Vieraitahan oomme toisillemme,
    vanhat siteet kaikki katkenneet;
    yhteist ei muu kuin muistojemme
    viel silynehet sirpaleet.

    Hyvsti siis vanha veikko! Yss
    thdenlentona sa tuikahdit.
    Kuka tiesi tunsit sken mys s
    piston povessas ja pakenit...




    Vanha tarina.


    Sinne kauas tasangoitten taa
    yksiniset aatteet yss ent:
    huurteessa on mets, valkeana maa
    thdet taivahalla tuikahtaa,
    revontulten soihtuliekit lent.

    Kumma tenho -- mik sitten lie? --,
    jonka mieleen luovat vanhat kuvat:
    tummaa metsnreunaa kulkee tie,
    joka kirkkokuusikkohon vie,
    loitommalla kyl -- talot, tuvat.

    Kirkkotielt kulkuspari soi,
    kaiku vastaa metsn sokkeloista.
    Hepo kiit, kiit mink voi...
    piiska vinkuu, jalas vaikeroi.
    Herra siunaa hurjaa matkaa moista!

    Ken on yksininen matkamies,
    minne, minne kiire kulkijalla?
    Odottaako kodin lmmin lies?
    -- Vastaa toki, mihin pit ties!
    Piiskansivallus, ja hn on men alla.

    Nyt hn pyshtyypi... kirkon luo,
    hevosensa sitoo portin pieleen,
    aukaiseepi verjn ja suo
    tapulille katseen: kellot nuo,
    miksei soi ne? -- se ois mulle mieleen!

    Halki hankien nyt kahlaa hn,
    lyt haudan mustan kuusen alta,
    kummun nietoksien peittmn.
    Siihen pyshtyy ja tuntuu miettivn;
    entistns nytt tuimemmalta.

    "Huurteessa on risti, mutta siihen on
    tulikirjaimin nin kirjoitettu:
    ett min, juuri min, onneton,
    toisen onnettoman saatoin kuolohon.
    Sydmeenikin on sanat kaiverrettu..."

    Kumma liekki syttyy silmiin murhaajan.
    "Tss lep... haa, ois myskin mulla
    rauha, unhon uni!" Puoleen taivahan
    nyrkin nostaapi ja lailla hukkuvan
    huutaa: "Sull' on hyv, kirotulla!"

    "Sin levon sait, ja min helvetin --
    katkerampaa tuskin ivaa toista!
    Tapoin sinut, sinua kun vihasin,
    kuuletko sa, vihasin!" -- "Vihasin",
    kaiku vastaa metsn sokkeloista.

    Ristiin tarttuu hn ja ravistaa
    sit kunnes rauta taittuu. Sitten
    vaipuu lumeen. Silmt umpeen saa,
    tyyntyy rinta, sydn nukahtaa...
    -- Kaikk' on hiljaa mailla kuollehitten.




    Hautapaikka.

    (Puolalaisen kansanlaulun mukaan.)


    lk hautaa sinne
    tehk mulle, minne
    kaikki vainajanne viety on!
    Metspolun laitaan
    itselleni aitaan
    kuusten alle oman kalmiston.

    Sinne viek! Silloin
    tiedn: kesilloin
    saattaa joskus paimentyttnen,
    jota lemmin salaa,
    metsst kun palaa
    tuoda kummulleni kukkasen.




    Mies.


    Mies kiirehest kantapihin asti!
    Ei kauppaa ky hn kanssa omantunnon,
    vaan tytt kskyt kunnian ja kunnon.

    Mies kiirehest kantapihin asti
    ei taivu tuimimmissa tuulispiss,
    vaan suoristuu ja kasvaa myrskysiss.

    Mies kiirehest kantapihin asti
    ky horjumatta tiet korpimatkan:
    "Ken uupuu, uupukoon, mut min jatkan"!




    Suora sana.


    Sana suora sanottu paikalleen
    puhe parhain on ollunna aina --
    korulausehet hienoine vaiheineen
    ei paljoa vaa'assa paina.

    Nimi oikea kullekin vuorostaan,
    tuli herra tai narri vastaan --
    jos konna, vaikk' kiivennyt kunniaan,
    sano konnaksi ainoastaan!

    Toki muista: hullut ne huutavat
    ja puhuvat hein, puuta.
    Sanat suorat sanoa muutamat
    on toista kuin soittaa suuta.

    Sana suora sanottu aikanaan
    on miehell parhain valtti.
    Pelisnt vanhaa muista vaan:
    tuki taidon on mielenmaltti!




    Tornionjoen tuolla puolen.


    l. SAMMUVA SUKU.

    Suku sammuva Kainuun kansa on,
      se on vankina vieraan maan --
    puu puistama myrskyn juureton,
      se on tuomittu kaatumaan.

    Tuhat krsii se tuskaa orjuuden,
      sit painaa raskas ies.
    Mutta keskelt puutteen ja kurjuuden
      moni noussut on siell mies,

    mies suora ja suopea katseeltaan,
      kuni miehet Suomenmaan,
    tosin tuskinpa sankari toimissaan,
      mutta sankari sielultaan...

    Min heit kun muistelen, kyyneleet
      minun silmiini silloin saa:
    ovat siell mun isni syntyneet,
      koti munkin on Kainuunmaa.


    2. VANHA VIIPPA.

    Hyvin muistan sinut, vanha Viippa,
    ojankaivajista ensiminen:
    seppelparta, nen pystypinen,
    psss paperinen piispanhiippa.
    Varsi lyhyt niinkuin lappalaisen,
    silmt pienet mutta pistviset,
    sret vrt, ni vanhan naisen,
    mutta kourat kovat jttimiset.

    Kuusi piv pengoit savipohjaa,
    seitsemnnen olit humalassa.
    Uskoit, ett kerran taivahassa
    Herra helpommalle tylle ohjaa.
    "Miksei ohjais? Antoi siunausta
    jo hn mulle tss elmss:
    pappilassa" -- pari huokausta --
    "kahdeksan on kyty ristimss."

    Sunnuntaina -- muistan -- muutamana
    tupaan tulit iltapuhtehella;
    verkkaan astuit, taisit hoiperrella,
    mutta muotos oli tuimempana
    kuin sen koskaan nhnyt olin ennen.
    Ovensuussa oli tyhj tuoli,
    siihen istuit. Piiat tullen mennen
    tirskuin pistelivt: "mist huoli?"

    Tuot' et kuullut. Etees tuijotellen
    siin istuit sanaa sanomatta.
    -- Mik ihme: Viippa tarinatta
    toisten pakistessa naureskellen!
    Tunnit vieri, ilta ilkamoiden
    kului kulumistaan. Ikkunasta
    nkyi iset usvat jnkksoiden.
    -- Silloin eronhetkell s vasta

    meille uskoit, mik painoi mielts.
    Nousit, lhdit, mutta kynnyksell
    knnyit, katsoit, aloit nkytell
    kimakasti honottavaa kielts.
    Olit aamusella ktkistsi
    sukuraamattusi esiin tuonut
    lukijaksi pyytin tyttsi,
    jolle koulunkynnin olet suonut.

    Tytt oli tullut, yritellyt --
    mut ei sanaa saanut huuliltansa.
    Kirjaimia oli kummissansa
    hetken verran siin silmellyt:
    "Enhn min taida tmnlaista,
    eihn tss ole koulun kielt,
    tiesi mit liekin ulkomaista..."
    -- Siksi murhe painoi Viipan mielt.

    Kyynel vieri pitkin posken pintaa,
    vavahteli hetken vanhan huuli,
    sitten lausuit -- sanat selvn kuuli
    "Tuollaista en en maksa hintaa...
    vai ei kelpaa isn kieli siell...
    Koulu jd saa, ja tytt tyhn!"
    Nyyhkytyst turhaan koittain niell
    katosit s hmrtyvn yhn.


    3. MARJA JOHANNA.

    Puoleks sortunut on mkki harmaa
    ahtehessa jyrkn myllymen;
    eukko, jonka kynnyksell nen
    seitsenkymment on vuotta varmaan.

    Kasvot ryppyiset, mut silmt viel
    eloisina tutkii tulijata --
    huomannut hn on jo kauempata
    oudon miehen, vieraan kyltiell.

    Marja Johanna on nimi muorin.
    Leivinuuni elannon suo niukan,
    lapset lhettvt sentn hiukan,
    -- viis on elmss, kuoli nuorin.

    Marja Johanna on yksin aivan:
    mies on ammoin viety nurmen alle,
    lapset kaikki menneet maailmalle
    -- auttajatta vanha alla vaivan.

    Monet kerrat olen istuskellut
    mkin penkill m tarinoiden,
    muori leipins lapioiden
    monet jutut ompi kertoellut.

    Yks' ol' aina hll lempiaate:
    "Kun vain tiedn rajan tuolle puolen
    poikain psseen, silloin rauhaan kuolen.
    Tll' on leip kova, ohut vaate,

    tll' on Egypti, mut Kaanaa siell,
    vaikka mik huoli eteen tuli!"
    Muori kyynelihin silloin suli.
    "Herra auta heit korpitiell!"

    ... Kiilt pivnlaskun kirkas kulta.
    Muori istuu piippu hampahissa
    mkin kynnyksell unelmissa.
    -- Kun ei srkyis onnenunet sulta...


    4. VAARAN VANHUS.

    Kirkonkyln postikonttorissa
    mahtava on kruunun virkamies,
    kultanapit takin rinnuksissa
    "mestari" viel' arvoltaan kenties.

    Vaaran vanhus kun sai rahakirjeen,
    ensimisen ukko elissn,
    teki oikein aikamoisen virheen,
    kun men' itse sit perimn.

    Vaari, ntsen, valtakunnan kielt
    oppinut ei ole milloinkaan --
    tten osoittanut ompi mielt
    uppiniskaista hn kerrassaan.

    Niinp niin! Kun alkoi ukko tlleen:
    "Kustaa Vaara pyyt kirjettn..."
    kntyi herra, mutta heti jlleen
    alkoi vuoleskella kynsin.

    Vaaran vanhus raapi korvallistaan,
    pyysi hetken pst uudestaan.
    Turha vaiva! Jatkoi vuolemistaan
    herra huoletonna tuolissaan.

    Silloin loppui ij-paran maltti,
    nyrkin pytn iski, rjyi nin:
    "Siin' on sulle sivilisen valtti --
    etk anna mulle kirjettin?"

    Siit vasta postiherra suuttui,
    ksiks ukkoon kvi nyrkeilln,
    hirmuiseksi Vaaran hahmo muuttui,
    ja hn huusi herraa piestessn:

    "Vai ei muka Laurinmatti en
    -- sehn nimi oli sullakin --
    Sivin kielt tunne. Turha ten
    tehd -- nyrkit ne on mullakin!"

    Joutui Vaaran vanha Kustaa tuosta
    kruunun leip symn Luulajaan.
    Mutta kirje ji. Ei aio juosta
    toista kertaa ukko noutamaan.


    5. MKKILINEN.

    Pitkt, pitkt pivtyt,
    vsymyksen unta yt.
    Arkivaatteet, arkiaatteet...

    Puute tuttava on paras,
    halla vainioiden varas.
    Tuskaa monta, armotonta...

    Yht samaa loppuun saakka,
    konsa kevenny ei taakka.
    Voimat raukee, hauta aukee...




    Kansanlaululle.

    Kirjoitettu Viipurin Lauluveikkojen 15-vuotisjuhiaan.


    Sit laulua, joka ol' isiemme,
    mik' on meidn ja jlkeemmekin j,
    sit laulua, laulua sydmemme
    min tnn tahtoisin ylist.

    Sep laulu on laulua Karjalamme,
    tmn korpien kauniin kannelmaan,
    monet kerrat sen kaiku on rinnoissamme
    pyht liekit loihtinut leimuamaan.

    Sen on kauneus suurta ja verratonta
    kuni talvisen taivaan thtivyn;
    sen on vauluhun viihtynyt murhetta monta,
    tuhat tuskaa tummaa valvotun yn...

    Se on syntynyt surujen hettehill,
    se on kasvanut kehdossa vaivojen,
    sit' on kasteltu kuumilla kyynelill,
    ikikaipuulla kauniitten kaihojen.

    Se on surusta luotu, vaan riemuks' suotu,
    tulipatsaaksi korven ja ermaan;
    se on pirttien piilosta saleihin tuotu,
    se on saatettu loistoon ja kunniaan.

    Tt laulua, laulua isiemme,
    mik' on meidn ja jlkeemmekin j,
    tt laulua, laulua sydmemme,
    sit tnn saanenhan ylist!




    Nukkuva kaupunki.


    Nukkuva kaupunki! Kadut
    tyhjt ja autiot aivan. --

    Ikkunaverhojen taaksi
    tahtoisin tirkist hiukan,
    tahtoisin tiet ne ladut,
    joita ky unien haaksi...

    Tiednhn: huolen ja vaivan,
    kenties onnenkin niukan,
    tuulientupien harhat,
    elm lahjaksi antaa.
    Riemuja harvoin, murhetta monta.
    Konsa ei puhdasta, koiruohotonta
    viini maljasta liky.
    Pelknp, ettei viky
    puhdasta, kultaista mett
    kukissa niisskn, joita
    unenpuu inen kantaa.

    Oi, teit angervoita!

    Mutta tietk, ett
    samoja unia ist
    nki ja isien-ist --
    mik niit muutteleisi,
    mik niist mitn veisi,
    mikp tois niihin list?




    Nyttelijt.


    Me loihdimme tarujen uhkeat taikalinnat,
    ja satujen sulka on talttana meill,
    kun veikaten veistmme kauniiksi kalliopinnat.
    Me luojina kuljemme jumalten teill!

    Me hehkumme liekkin, tunnemme riemun tenhon,
    kun annamme elmn kuolleille kirjaimille,
    me laulaen laskemme laineille ylpen venhon
    ja nauraen kymme me karkelotanhuville!

    Me mittaamme mailmat ja ilmojen avaruudet,
    kun teemme me untemme uljaimmat sankarretket.
    Ah ylpet, ylpet meill on voitonhetket:
    me elmme illassa vuodet ja ikuisuudet.

    Mut mustempi murheemme myskin on murheita muitten
    ja synkempi kohtalo taiteemme taikatyll:
    vain elmme ehtoon, jo kuolemme keskiyll,
    ja harvoin on hautamme varjossa laakeripuitten.




    Don Juan.


    1. SATULINNAN EDUSTALLA.

    Valkea, vrjyv satujen y.
    Tarujen uinuva taikalinna --
    kuutamon loistossa kaunihinna,
    yllns tuhanten thtien vy.

    Kuninkaantytr on linnassa vanki;
    silmt on kuolleen, poski kuin hanki.
    Kauan, ah kauan hn nukkunut on.
    Mutta hn her, kun pelvoton
    ritari suo hlle suutelon.

    Vahva on portti ja ankarat salvat --
    rautaan on katkennut monet jo kalvat.
    Eik ne kirojen lumot laukee,
    ennenkuin portit ja ovet aukee...

    -- Vielkin vahvempi vaikk' oli lukko,
    hajalle miekkani ter sen vei!

    Kuuntelen, kuuntelen... viel ei
    laulanut huomenen valpas kukko.

    -- Iskenk? Oisipa kaunis voitto:
    nhd, kun kultainen pivnkoitto
    kuninkaantyttren poskipihin
    nostavi elmn purppurapunan!

    -- Miekkasi huotrasta nyt, Don Juan!
    Uljaampiin konsa et kynyt s hihin.


    2. ROMEO.

    Nyt hohtaa kuudan kesn taivahalla
    ja yhn kukkain lemut levi.
    Don Juan ikkunan on uuden alla
    ja kitaransa kielet helj.

    Mut miksi nimell nyt vierahalla
    hn tll Veronassa lymy?
    -- Vois miehen maine immet sikytt
    ja kysiportaat pit loitommalla!

    Ei auta olla turhan pikkumainen:
    on liian kaunis taivaan thtivy
    ja Capuletin tytr hurmaavainen!

    Tuo tuskin liekkn suuri synninty
    on valhe lemmen vanha liittolainen,
    kuin myskin kitara ja kuudany.




    La comtesse.


    Muistanetko, muistanetko
    ylpe comtesse:
    kerran siell etelss
    alla kukkivien kastanjain
    kevtillan hmrss
    sulta suudelman ma sain.
    Muistanetko, muistanetko
    ylpe comtesse?

    -- Sait kuin saitkin -- ent sitten?

    Niin, ei juuri muuta mitn:
    sin lnteen, min itn
    taakse virtain, kunnahitten...
    Siin kaikki, siin kaikki,
    ylpe comtesse!

    Mutta toisinaan kun kuljen
    illansuussa toukokuun,
    sattuu ett silmt suljen,
    sattuu ett siirryn sinne
    alle kauniin kukkapuun.
    Siell nuori nurmirinne
    vehren vihannoi;
    siell' on lauhkeet, tummat illat,
    satakielen virret soi,
    yli lammen kultasillat
    kutoo kummat kevn kuu.
    Siell vaivat vaimentuu:
    sydn sykkii nopeammin,
    veret laulaa kiihkoisammin...
    Siell hairahtua saattaa
    yksin ylpe comtesse!




    Sin yksi ainut...


    Sin yksi ainut vailla vertaa,
    nuoruuteni rakastettu,
    usein, usein unohdettu,
    syrjn jnyt monta kertaa!

    Varhain vaihtui onnenunes armaat
    pettymyksen katkeruuteen:
    turha uskos eloon uuteen --
    osaksesi jivt aret harmaat.

    Itkit kai jo kuiviin kyyneleesi,
    mutta salaa maailmalta.
    Kenp huomas hymyn alta
    tuskan, jonka ktkit sydmeesi?

    Liian kyh kiitos laulunskeen.
    Liian paljon anteeks annoit.
    Pystypisn yksin kannoit
    elontaakkaa vastamkeen.




    Antaisin, jos voisin...


    Sulle onnenit,
    sulle helmivit
    antaisin, jos voisin.
    Itselleni soisin
    kaikki murheet mustat,
    kaikki elon tuskat.

    Sulle hymyt hyvt,
    sulle riemut syvt --
    mulle ivanaurut,
    mulle pilkkalaulut.
    Sulle pivn kullat --
    mulle mustat mullat,
    sulle unten tarhat --
    mulle elon harhat.

    Antaisin, jos voisin...






SUVINEN SAARI




    Suvinen saari.


    Paras muistoni silmihin nousee
    sinisiinnosta vlkkyvn veen:
    punaruskeat kalliorannat
    tuhanharmaine mkkeineen,

    talo pohjassa tyynen lahden
    pihapihlaja vartianaan,
    kedot kaartuvat rantaan asti
    kesn kukkia tulvillaan.

    Olet morsian seppelepinen
    meren aavojen ulappain,
    sin viehke suvinen saari,
    koti onneni unelmain!

                Emsalo 1915.




    Huomenhetki.


    Sees on taivas, tyynn meri,
    kiilt ilmain avaruudet --
    niinkuin veri
    hohtaa tuvan seint uudet.

    Pivnnousun tulipalo
    liekehtiipi ikkunoissa --
    koko talo
    kylpee kultakipunoissa.




    Kaiutar.


    Olet, Kaiutar, kaunihin kehtolainen
    sinisiintoisten metsien siimeksen,
    olet lehdossa leikkiv keijukainen,
    ilo illan ja hohtavan huomenen.

    Sua nhnyt ei konsana kuolevainen:
    sin vltthn ilmoja ihmisten --
    lymyluolasi kohdussa korpien
    tupa Tapion tumma on tuonnimmainen.

    Min kiertelen polkuja, porraspuita
    sinun seuraten ntsi sointuvaa --
    koko mets on tynnns huhuiluita.

    Tahi soutelen saareni salmensuita --
    joka suunnalta kuulen ma ilkuntaa:
    kuva kaunein on se, jot' ei nhd saa.




    Korkein hetki.


    Ky laskuun kultainen kirkas piv
    ja tyyntyy tuulinen illansuu,
    jo kukkii ruusuina lnnen hiv
    ja jrveen pilyen kuvastuu.

    On pilven prmeet kuin sadun unta
    vain kultaa, kultaa ja purppuraa,
    kuin alppihuippujen ikilunta,
    kun huomenhohtein se kangastaa.

    T kaikkein korkein on hetki ehtoon,
    ei laula laine, ei liiku puu,
    ja sydn viihtyy kuin lapsi kehtoon
    ja huoli haikeinkin huojentuu...

    Mut mieleen syttyy niin kumma kaipuu
    kuin tahtois kauas, ah kauas pois
    Sen svel kiehtoo, se nousee, vaipuu,
    ja on kuin kaukaa se viestit tois...

                     Valmarinniemell 1915.




    Heinkuu.


    Ky yli vainioiden viikatteet,
    soi kovasinten kalke kaikkialle.
    Ja korret ktkee kirkkaan tern alle,
    vastikn juuri kukkaan puhjenneet.

    Ah, hipyvn vain hetken elneet,
    he hymyilevt viel kuolemalle,
    mut auringolle, kedot kultaavalle,
    he teriltns suovat kyyneleet.

    Ma soisin samoin tlt lhtevni,
    kun kerran yllni nn viikatteen:
    vain auringolle kyynel silmissni

    ja hymy huulillani viimeiseen.
    -- Oi ettei suru srkis sydntni
    ja etten riutuisi ma verkalleen!




    Elokuu.


    Jo tytelyyttn thkt vrj,
    jo ensiminen thtitaivas hohti.
    Nyt kymme taasen syksy me kohti
    ja pitkin iltain pitk pime.

    Mik' ennen synkk, nyt vain viihtyis.
    Ja aatos, joka sken tuskin tohti
    mun vied teille, mitk syksyyn johti,
    nyt niill mieluisimmin viivht.

    Niin muuttuu mieli meidn ihmisten:
    mi viel eilen kaameinta ol' unta,
    on tnn viihdykett sydmen.

    Ah vleen palaa tulet nuoruuden!
    Ei edes viel' oo hiuksissani lunta,
    ja kuitenkin jo lepoon halunnen...




    Soutajaneito.


    Syys on tullut ja myrsky,
    pitk on pimee ilta.
    Huoleni muistot hlvent
    pivilt paisteisilta...

    Kerran helteess heinkuun
    saareni sivutse sousit,
    vastarannalle salmensuun
    niemen nenhn nousit.

    Tummaa silm nin min kaks
    hulmuvain hiusten alta --
    venhosi liukui jo loitommaks
    katsehen kantamalta.

    Ken sa olit, sit' tied en.
    Nky, mi hivhn haihtui!
    Vaan sua muistelin kaihoten,
    piv kun iltahan vaihtui.

    Muistin silmies sihkyn tuon,
    siin' oli kummaa tulta...
    Iltani iloksi laulun luon
    tuosta, ah tytt kulta!




    Kuutamolauluja.


    1.

    Helskyvt Kuuttaren kangaspuut --
    sukkulat suikkaa ja piukuvat pirrat,
    juoksevat kuteitten, loimien langat,
    vlkkyvt vilisten vyyhtien virrat.
    Sihkyvt sikeet toisiinsa tarttuu,
    kangasta karttuu...

    Kutovat Kuuttaren kangaspuut
    hohtoa hopean, kiiltoa kullan,
    tuiketta tuhanten timanttien
    hunnuksi huolten ja mustan mullan,
    peitoksi peikon ja ankean aaveen
    harsoa haaveen...


    2.

    Oi kumma kuulakkuus! Kuin kaunis satu
    kuun hohtaa hopehissa kyln katu.
    Nyt aukee unten valtakunnat aavat
    ja ajatukset runon siivet saavat...
    Yn kirkkautehen kaikki huolet hukkuu
    ja tunnon tuskat tummat nukkuu...






KOHTI ERMAATA




    Kohti ermaata.


    Ermaanko jo saavuin rantaan,
    meren kuolleen ja keltaisen?
    Moni taival on taakseni jnyt --
    joko aukeni viimeinen?
    Ermaassa ei lhteensilm
    eik varjoa vilpoisaa,
    yksin kulkijan kuumehoureet
    siell keitaina kangastaa.

    Mik heidn on, joilla on oppaat,
    tuhat turvaa saattajien,
    vaikka loisikin umpeen tuuli
    joka-ainoan askelen!
    Erlaivoilla rikkahat soutaa,
    mutta kyhll' on kyhn ies:
    alle hiekan on hautansa saanut
    moni mierojen matkamies.

    -- Syty thteni taivolle illan,
    valo vlkkyv tielleni luo!
    Kuka tiesi jo huomenen koitto
    unen uupuvan silmihin suo...




    Ovat mullekin huulet hymyilleet...


    Ovat mullekin huulet hymyilleet
    ja kaunihit soineet sanat,
    ovat mullekin kevt kukkineet,
    ovat mullekin taivaat auenneet --
    ei yksin murheet ja manat!

    Oli mullakin aikani armahat,
    kevtpivt ja illanruskot,
    oli mullakin kerran unelmat,
    oli viilet, oli valoisat,
    oli unteni onnenuskot!

    Ne on mennehet. Se on haipunut,
    se kerken kevn taika.
    Mun on vaivoissa varteni taipunut,
    mun on uskoni uljas vaipunut,
    ja eess on talven aika...

    Vht siit! M vielhn el saan
    tuota mennytt ihanuutta:
    sehn kultaa muistojen hohteellaan
    mun polkuni -- polkuja ermaan
    pin tienoota outoa, uutta.




    Yksinisyys.


    Kalpeitten kasvojen suuret, kysyvt silmt
    pimeest eroitan,
    yhteen puserretut huulet
    vaaleina, verettmin...
    Y ymprillni ja yksinisyys,
    pimeys pelottava!

    Mutta syvll noissa silmiss hehkuu ja hohtaa. --
    Ei ole se liekki lemmen,
    ei vihan villiintynyt tuli,
    vaan jalokiven-kylm, kelme loiste,
    leimuamaton, kirkas. --
    Tuo katse kammottaa,
    hyyt veren, kuin kuolema,
    kun se saapuu valkeana,
    hangenhohtoisena, marmorikylmn.

    En kuule nt, en kuiskausta --
    nen vaan:
    kalpeat kasvot ja suuret kysyvt silmt,
    joissa ei kimalla kyynel...




    Nuoruuteni laulu.


    Sa vanha laulu minun nuoruuteni,
    nyt olet ainiaaksi vaiennut,
    Ah, kerallasi paljon hautaan meni,
    mit' olen herkint ma haaveillut...

    Kun vierii vuosi, unhoituksen syli
    on kaikki korjannut jo svelet.
    Ja ennenkuin viel' itse virran yli
    ma astun, kaiutkin on kuollehet.

    Mut kenties joskus leirinuotiolla,
    kun ehk tapaan toisen kulkijan,
    ja y ky ikvksi kahden olla,
    s pset kolmanneksi seurahan.




    Miksi.


    Ah miksi, mun armaani, muistuikin
    taas mielehen vanha laulu,
    min on ktketty lempeihin skeihin
    elon ankara kskytaulu:

    "Ei kelln, ei meillkn, ystvin,
    ole yhteist muu kuin yksi,
    se tunne ett' aina on oltava nin:
    vain vieraita vieretyksin..."

    Ah miksi, mun armaani, sielussain
    tuo aina ja alati silyy;
    miks' sammuu thti mun taivoltain
    kun kirkkainna onneni pilyy --?




    Kehruulaulu.


    Rukkisi vieress iltaa viett,
    lankoja pyrsi punoo.
    -- Loimia, kuteita... miksi ja minne
    polkiessasi mietit.

    Puhtahan valkeat, murheen mustat,
    verelt hohtavat vyyhdet --
    kohtalotarten kangaspuihin
    joutuvat elmn langat.

    Kohtalo kutoo kirjokankaat,
    ihminen langat kehr --.
    Aamusta iltaan, illasta aamuun
    suristen rukkisi pyrii...

                            1904.




    Yh yksinisemmiksi kyvt illat.


    Yh yksinisemmiksi kyvt illat,
    yh pitemmiksi pimeet yt,
    yh hauraammiksi haaveen sillat,
    yh kalpeemmiksi thtivyt.

    Mik ennen punaliekein hohti,
    tuhan alle peittyy harmajan.
    Elon piv painuu lntt kohti --
    joko kuulin siipein suhinan?








End of the Project Gutenberg EBook of Matkamies, by Erkki Kivijrvi

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MATKAMIES ***

***** This file should be named 50920-8.txt or 50920-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/0/9/2/50920/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
